Jerome's Blog

  • 06:35:28 pm on April 20, 2007 | # |

    讀到這篇文章投幣孔與駱駝腳,介紹了股溝的俗稱 plumber’s crack 或者 coin slot。但是股溝的正式名稱要怎麼講呢?

    股溝的英文怎麼說?
    (圖片取自 wikipedia,photographer: Titus36)

    本科同仁在打報告時遇見了這個問題。病灶就是長在股溝上,要怎麼描述才能精確、又不失專業呢?

    在尋找了眾多圖譜及網路資料後,找到了股溝的正式名稱 gluteal cleft 或是 natal cleft

    更多的說法還有 buttcrack, bumcrack, anal cleft, arsecrack, asphalt, asscrack, carpenter’s crack, builder’s bum, credit card swiper。

     

Comments

  • Moo 6:48 pm on April 21, 2007 | #

    讚!!
    又學會了一個可以唬人的單字,呵呵~~

  • 12 11:45 am on July 9, 2009 | #

    那Google呢?我來亂得別打我

  • Jerome 7:05 pm on July 9, 2009 | #

    就嘛谷歌啊~~

  • Candy 1:16 pm on August 4, 2009 | #

    how about girls with cleavage?

  • Jerome 4:16 pm on August 4, 2009 | #

    就–股溝妹!